Style Translation in an English Version of Tunisian Mustapha Tlili’s novel The Lion Mountain: A Cognitive Basis to Assessment
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Boase¬Beier, J. (2010). Stylistic approaches to translation. London & New York: Routledge.
Boudraa, N., & García, S.K. (2014). Le Zèbre: A story by Mouloud Mammeri. International Journal of Francophone Studies, 17, 93–107. http://www.intellectbooks.co.uk/journals/view-Journal,id=134/
Déjeux, J. (1992). La littérature Maghrébine d’expression française. Presses Universitaires de France.
Déjeux, J. (1988). Mustapha Tlili, La Montagne du lion. Hommes et Migrations, 1116, p. 43. Retrieved from http://www.persee.fr/doc/homig_1142-852x_1988_num_1116_1_5684_t1_0043_0000_1
Di. J. (2003). Literary Translation: Quest for Artistic Integrity. London & New York: Routledge.
Geniené, I. (2003). Language, literariness and pragmatics. Kalbotyra, 39 (2), 3-9.
Ghazala, H. S. (2018). The cognitive stylistic translator. AWEJ for translation & literary studies, 2 (1), 4-25
Gontard, M. (1996). Mustapha Tlili. Retrieved from http://www.limag.refer.org/Textes/Manuref/Tlili.htm
Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation: An advanced resource book. London & New York: Routledge.
Herrmann, B. J., Dalen-Oskam, K., & Schöch, Ch. (2015). Revisiting style: A key concept in literary studies. Journal of literary theory, 9(1), 25–52.
Jones, R.F. (2008). History. In M. Baker (Ed.). Routledge encyclopedia of translation studies. London & New York: Routledge
Khadda, N. (1996). Mohammed Dib. Retrieved from http://limag.refer.org/Textes/Manuref/DIB.htm
Leech, G. N., & Short, M. (2007). Style in Fiction (2nd ed.). Pearson Education Limited.
Munday, J. (2008). Introducing translation studies: Theories and applications. London & New York: Routledge.
Nørgaard, N., Montoro, R., & Busse, B. (2015). Key Terms in Stylistics. Continuum
Parks, T. (2007). Translating style: A literary approach to translation, a translation approach to literature. London & New York: Routledge
Saldanha, G. & O’Brien, S. (2013). Research methodologies in translation studies. London & New York: Routledge.
Tlili, M. (1990). Lion mountain. (L. Coverdale, Trans.). Three Continents Press
Tlili, M. (1988). La montagne du lion. Gallimard
Toler, A. M. (2001). The Ethics of Cultural Representation: The Maghribi Novel in Translation. Journal of North African Studies, 6 (3), 48–69.
Wales, K. (1989). A Dictionary of Stylistics. Harlow: Longman
DOI: http://dx.doi.org/10.21462/jeltl.v4i1.177
Refbacks
- There are currently no refbacks.
JELTL (Journal of English Language Teaching and Linguistics); Web: www.jeltl.org; Email: journal.eltl@gmail.com
JELTL by http://www.jeltl.org is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License
Indexed and Abstracted BY: